PEMT guide – References

Bibliography

Allen Jeff, “Post-editing”, in Somers Harold (ed.), Computers and Translation: A Translator’s Guide, Benjamins, 2003.

DePalma Don, The Business Case for Machine Translation, Common Sense Advisory, 2009

Guerberof Arenas Ana, Productivity and Quality in the Post-editing of Outputs from Translation Memories and Machine Translation, Universitat Rovira i Virgili, 2008

Guzmán Rafael, Automating Post-editing using Regular Expressions, Multilingual 90, 2007

Guzmán Rafael, Advanced Automated Post-editing, Multilingual 95, 2008

Koehn Philipp, Statistical Machine Translation, Cambridge University Press, 2010

O’Brien Sharon, “Towards Predicting Post-Editing Productivity”, in Machine Translation, 25;3, 2011

O’Brien Sharon, Winther Balling Laura, Carl Michael, Simard Michel, Specia Lucia, Post-editing of Machine Translation, Cambridge Scholars Publishing, 2014

Olive, Joseph, Christianson, Caitlin, McCary, John (Eds.), Handbook of Natural Language Processing and Machine Translation, DARPA Global Autonomous Language Exploitation, Springer-Verlag, 2011

Plitt Mirko, Masselot Francois, A Productivity Test of Statistical Machine Translation Post-Editing in a Typical Localisation Context, Prague Bulletin of Mathematical Linguistics, 2010

Webliography

Dorr Bonnie, Machine Translation Evaluation, GALE Book, Chapter 5

Hoar Tom, Technical Guide to SMT Training Data, TAUS Report, 2009 (requires authentication)

Joscelyne Andrew, Brace Colin, Postediting in Practice, TAUS Report, 2010

Khalilov Maxim, How to Improve Automatic MT Quality Evaluation Metrics, TAUS Report, 2013 (requires authentication)

Avatar

Author: Luigi Muzii

Luigi Muzii