The analyses, evaluations, and opinions expressed in my articles, in my work, in my professional and academic activities have often been upstream and may be perceived as corrosive.
When launching my first blog publicly, I came across a sentence that Ovid wrote of himself, when Emperor Augustus banished him to Tomis, “Barbarus hic ego sum quia non intelligor illis”. (In this place, I am the barbarian, because no one understands me).
In fact, to ancient Greeks, foreigners sounded like babblers (barbaros, βάρβαρος) when trying to speak Greek and perceived them as uncivilized for being unable to share the Greek culture, which they consider a common heritage.
Romans gave “barbarous” an ethnic and ideological meaning, showing contempt towards foreigners for the lack of a writing system and codified law, coupled with a firm and stubborn refusal of the Roman order.
Ovid’s sentence seemingly described quite well the feeling of disorientation I felt when facing certain reactions to some of my writings, so I thought about using the nickname “il barbaro” (the barbarian).
No trace is left of that nickname any longer, even in the Twitter handle that, almost wistfully, survived for eight years.