Skip to content
sQuid

sQuid

Consulting, analyses, and insights

  • Blog
    • Subscriber Login
    • The Big Wave
  • Who
    • Alias
    • Privacy policy
  • What
    • Publications
      • Upstream
      • A Contrarian’s View on Translation Standards
      • PEMT guide
      • An Introductory Guide to SLAs for the Translation and Localization Industry
    • Continuing education and training
  • How
    • Model
  • Why
  • Where
  • Language: English
    • Italiano Italiano
    • English English

Dodging Metadata

A decade or so ago, the idea had taken place that translation memories and glossaries were assets, in a budgetary sense, as if they carried an intrinsic value. Indeed, this was an axiom, a statement taken as a self-evident truth, so evident to be accepted without controversy or question and to serve also as starting point for further reasoning and arguments. This axiom was a corollary to another axiom, the quality axiom, stating that fewer translators produce a more consistent output. This absurdity is as deep-rooted as deceptive, as if […]

Login to keep reading
Autenticarsi per continuare a leggere
Info


Related Posts

  • Exploiting the Regression
  • A Beggar Banquet
  • The Quality Club
  • Unbearable Immobility
  • Aporia

Author: Luigi Muzii

Luigi Muzii View all posts by Luigi Muzii

Author Luigi MuziiPosted on Monday January 28th, 2019Monday February 18th, 2019Categories 2019, Blog, TechnologyTags checklists, data, innovation, machine learning, measuring, metadata, post-editing, pricing, project management, standards, terminology, translation memories

Post navigation

Previous Previous post: A Trivial Job
Next Next post: Scuds and Flies
Privacy policy

Latest posts

  • Close Call
  • Wasting a Crisis
  • A Smokescreen
  • The Future Is Overrated
  • Pointless
  • Translation as NFT
  • Data’s Worth
  • Which Is the First Piece of the Automation Puzzle? And the Last One?
  • Being Earnest
  • A moment ago. Or has it already been a century?
  • Take the Money and Run
  • A Dude in a Suit and Tie
  • Unbearable Immobility
  • Aporia
  • Premature Obituaries
  • Blog
    • Subscriber Login
    • The Big Wave
  • Who
    • Alias
    • Privacy policy
  • What
    • Publications
      • Upstream
      • A Contrarian’s View on Translation Standards
      • PEMT guide
      • An Introductory Guide to SLAs for the Translation and Localization Industry
    • Continuing education and training
  • How
    • Model
  • Why
  • Where
  • Language: English
    • Italiano Italiano
    • English English
sQuid Privacy policy Proudly powered by WordPress